Скачать книгу "Русско-английский словарь матерных выражений" на сайте "Все книги интернета". Раздел Словарь

  Предлагаем нашим посетителям обзор книги "Русско-английский словарь матерных выражений", автора . Данное произведение принадлежит к разделу литературы "Словарь". На этой страничке Вы можете прочитать первые строки книги "Русско-английский словарь матерных выражений", и если данное произведение именно то, что искали - тогда можно скачать "Русско-английский словарь матерных выражений" к себе на ПК и продолжить чтение дома. Если есть ещё произведения автора , тогда их можно увидеть под описанием книги. "Русско-английский словарь матерных выражений" добавили в нашу Электронную библиотеку 2002-04-06. Скачали книгу автора уже 1196 раз. Также Вы можете подобрать себе и другие произведения, принадлежащие разделу "Словарь", для этого выберите нужный раздел из списка.

 
   

Автор
НазваниеРусско-английский словарь матерных выражений
РазделСловарь
Размер33657
Файлdict_mat.rar
Дата внесения2002-04-06
Скачали1196 раз
Краткое описание, вступление:

соб. у      =говно, говенный.
  женщин) сокр.
  Купил вот такой гэ     He bought this real shitty
  костюм.                suit.
говенка, -и              whore; shit (fig.).
говенный                 shitty (lit. and fig.).
говешка, -и              piece of shit.
говназия, -и пренебр.    =гимназия.
говнецо, -а              уменьш. к говно.
говно, -а                shit, a turd (of persons) ;
                         a worthless thing; bullshit,
                         nonsense; shit! (an exclamation
                         of anger, disgust or disbelief).
   с -- -а пенку (пен-   to be a greedy bastard.
   ки) снимать
   Свое -- не воняет.
говноед, -а              greedy, mean person; bastard(fig)
говночист, -а            outhouse cleaner; indiscriminate
                         man.
говнюк, -а               a nobody, worm; shitass.
говнюха, -и              fuck-up, inept woman.
говнядина, -ы            shit, bad meat.
говняк, -а               fuck-up, inept man.
говняный                 =говенный.
говнять, -яю, -яет       to fuck up, foul up.
  сов. заговнять,
  изговнять, сговнять
гондон, -а               rubber, condom.
гости, -ей               menstruation.
  К ней -- пришли.       She's having her period.
давалка, -и              numpho, sexually promiscuous
                         woman.
давать, даю, дает        to put out, offer oneself
                         sexually (said of woman).
дермо, -а                =дерьмо.
дермовщик, -а            =дермопрят.
дермопрят, -а            cleaner of outhouses.
дерьмо, -а               shit; turd (of persons);
                         crap (of things).
дешевка, -и              cheap whore.
долбать, -аю, -ает       to fuck.
   сов. раздолбать
долбоеб, -а              stupid ass, dunce.
дрисня, -и               crap, shit (fig.).
дрист, -а                loose, runny shit.
дристать, -ищу, -ищет    to have the runny shits,
  -таю, -тает            have diarrhea.
  сов. над

Автор Название Поиск по жанру:

Скачать бесплатно книгу "Русско-английский словарь матерных выражений" раздела Словарь.


Вместе с этой книгой читают:
/ Словарь английских терминов
/ Словарь воровского жаргона
/ Словарь молодежного жаргона
/ Словарь церковных терминов
Het Monster / Словарь астрологических терминов
Kossman Leonid / Everyday dialogues
Ахиезер А.С. / Социокультурный словарь
Бойко Б.Л. / Военный жаргон ветеранов Афганской войны 1979-1989 гг.
Даль Владимир / Толковый словарь живого великорусского языка
Мид Дж. / Теософский словарь
Оставить отзыв
Введите свое имя или НИК.

Введите текст сообщения.
 

Стивен Кинг
Четыре сезона


Четыре времени года – и каждое – кошмарный сон, ставший реальностью.
Весна – и невиновный человек приговорен к пожизненному заключению в тюремном аду, где нет надежды, откуда нет выхода...
Лето – и где-то в крошечном городке медленно сходит с ума тихоня отличник, ставший лучшим учеником нацистского преступника...
Осень – и четверо умирающих от скуки подростков бредут сквозь темный, бесконечный лес, чтобы взглянуть на труп...
Зима – и в загадочном клубе странная женщина рассказывает, как дала жизнь тому, что трудно было назвать ребенком...